-
1 устанавливать время
Универсальный русско-английский словарь > устанавливать время
-
2 устанавливать время
vmilit. die Zeit befehlen, zeitlich befehlen -
3 устанавливать время
vgener. fijar la hora -
4 устанавливать время
vgener. ajastamaРусско-эстонский универсальный словарь > устанавливать время
-
5 устанавливать время
vgener. dater -
6 устанавливать время
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > устанавливать время
-
7 устанавливать время задержки
Aviation: determine the delayУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать время задержки
-
8 устанавливать время и причину смерти
Русско-английский юридический словарь > устанавливать время и причину смерти
-
9 устанавливать
устанавливать несовbuild inустанавливать взлетный режимset takeoff powerустанавливать воздушное судно1. align the aircraft2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по оси ВППalign the aircraft with the runwayустанавливать время задержкиdetermine the delayустанавливать двигательinstall an engineустанавливать закрылки1. set the flaps at2. place the flaps in устанавливать кратчайший путьbeat a shorter partустанавливать курс1. set the course2. set the heading устанавливать минимумkeep to the minimaустанавливать на бортуinstall aboardустанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraftустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemустанавливать на требуемый уголset at the desired angleустанавливать на упор шагаlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) устанавливать порядокestablish the procedureустанавливать причинуdeterminate the causeустанавливать режим набора высотыestablish climbустанавливать режим полетаestablish the flight conditionsустанавливать режим сниженияestablish descentустанавливать связьestablish communicationустанавливать сектор газаset the throttle leverустанавливать характеристикиestablish the characteristicsустанавливать шаг воздушного винтаset the propeller pitchустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlock the legs -
10 устанавливать
устанавливатьнесов, установить сов1. τοποθετώ, βάζω/ μοντάρω, συναρμολογώ (смонтировать):\устанавливать в рид βάζω στή γραμμή·2. (налаживать) ἐγκαθιστώ, ἀποκαθιστώ, βάζω:\устанавливать порядок βάζω τάξη· \устанавливать контроль ἐγκαθιστώ ἔλεγχο· \устанавливать связь ὁργανώνω τήν ἐπικοινωνία· \устанавливать отношения ἀποκαθιστώ σχέσεις· \устанавливать прицел воен. καθορίζω τόν στόχο·3. (вводить) καθορίζω, ὁρίζω, θεσπίζω, καθιερώνω:\устанавливать дни отдыха ὁρίζω ἡμέρες τής ἀνάπαυσης· \устанавливать время (день) καθορίζω τήν ὠρα (τήν ἡμέρα)· \устанавливать цены ὁρίζω τίς τιμές·4. (определять, выяснять) διαπιστώνω, ἐξακριβώνω:\устанавливать истину ἐξακριβώνω τἡν ἀλήθεια· \устанавливать факт διαπιστώνω τό γεγονός· ◊ \устанавливать личность ἐξακριβώνω τήν ταυτότητα. -
11 устанавливать
гл.(воздвигать, ставить) to mount; put up; set up; ( монтировать тж) to arrange; fix; install; ( учреждать) to establish; institute; set up; (выяснять, удостоверяться) to ascertain; find; (делать вывод, заключение) to establish; infer; ( доказывать) to prove; show; substantiate; ( определять) to determine; (закреплять, предусматривать в законе и т.п.) to lay down; prescribe; provide ( for); set forth; stipulate; (вводить в действие тарифы, цены и т.п.) to fix; introduce; set; (назначать время, срок) to fixустанавливать гарантированный минимальный размер оплаты труда — to establish a guaranteed minimum of remuneration for work
устанавливать местонахождение, устанавливать наследников — to locate the heirs
устанавливать общий размер ассигнований, выделяемых на субсидии — to determine the total sum of appropriations for subventions
устанавливать отцовство (незаконнорождённого ребёнка) — to determine (establish) paternity (of a child born out of wedlock)
- устанавливать блокадуустанавливать характер и объём прав и обязанностей — to determine the nature and extent of ( smb's) rights and duties (obligations)
- устанавливать в законодательном порядке
- устанавливать вину
- устанавливать виновность
- устанавливать время и причину смерти
- устанавливать подслушивающие устройства
- устанавливать деловое сотрудничество
- устанавливать день выборов
- устанавливать дипломатические отношения
- устанавливать добрососедские отношения
- устанавливать достаточное основание
- устанавливать истину
- устанавливать комендантский час
- устанавливать мотив
- устанавливать наблюдение
- устанавливать наказание
- устанавливать невиновность
- устанавливать невменяемость
- устанавливать норму
- устанавливать личность
- устанавливать факты
- устанавливать патентоспособность
- устанавливать посредством показаний
- устанавливать правила судопроизводства
- устанавливать право собственности
- устанавливать правовые нормы
- устанавливать причину
- устанавливать размер убытка
- устанавливать регламент
- устанавливать правила процедуры
- устанавливать сигнализацию
- устанавливать систему безопасности
- устанавливать содержание
- устанавливать срок
- устанавливать цену -
12 устанавливать
установить (вн.)1. ( помещать) place (d.); тех. mount (d.), install (d.); rig up (d.); rig up (d.); ( о приборе) set* (d.)2. (устраивать, осуществлять) establish (d.)устанавливать связь (с тв.) воен. — establish communication (with), establish a connection (with), get* in touch (with)
устанавливать соприкосновение (с тв.) воен. — establish / make* contact (with)
устанавливать наблюдение (за тв.) — keep* under observation (d.)
устанавливать время, цену — fix the time, the price
установить чью-л. виновность — establish smb.'s guilt
-
13 время
анализатор с интегрированием по времениtime-integrating analyserвести учет полетного времениcredit flight timeвремя арретированияcaging timeвремя взлетаtakeoff timeвремя восстановления гироскопаgyro erection timeвремя в рейсе1. ramp-to-ramp hours2. block-to-block time 3. block-to-block hours 4. chock-to-chock time 5. ramp-to-ramp time время выбегаrun-down timeвремя вылета1. departure time2. origin time 3. off time время вылета по расписаниюscheduled departure timeвремя выпуска шассиlanding gear extention timeвремя горизонтального полетаlevel flight timeвремя задержки1. delay time2. dwell-time время запаздывания1. response timeout2. time of lag время заправки топливомfueling timeвремя захода на посадкуapproach timeвремя набора заданной высотыtime to climb toвремя наземной тренировки по приборамinstrument ground timeвремя налета1. wheels-off time2. block time 3. flying duty time время налета в ночных условияхnight flying timeвремя налета в часахhour's flying timeвремя налета по приборамinstrument flying timeвремя налета по приборам на тренажереinstrument flying simulated timeвремя налета с инструкторомflying dual instruction timeвремя на подготовку к обратному рейсуturnaround timeвремя нахождения на ВППrun-down occupancy timeвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя начала регистрации1. check - in time2. reporting time время начала руленияoff-block timeвремя, необходимое на полное обслуживание и загрузкуground turn-around timeвремя обкатки двигателяengine runin timeвремя окончания регистрацииcheck-in time limitвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя отдыха экипажаcrew rest periodвремя отправленияtime of originвремя плавучестиflotation timeвремя полета по внешнему контуруoutbound timeвремя полета по маршрутуtrip timeвремя по расписаниюdue timeвремя посадки пассажировboarding timeвремя поступления сообщенияtime handed inвремя прекращения действия ограничения на воздушное движениеtraffic release timeвремя прекращения регистрацииlatest checking timeвремя прибытияarrival timeвремя приемистостиacceleration timeвремя пролетаflyover timeвремя пролета контрольной точкиcheckpoint time passageвремя простояdown timeвремя простоя на землеground timeвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeвремя разбегаrun timeвремя руленияtaxiing timeвремя самолетного полетаsolo flying timeвремя срабатыванияresponse timeвремя фактического нахождения в воздухеactual airborne timeвремя эксплуатацииtime in serviceгринвичское времяz-timeдоступ, регламентированный по времениtime-ordered accessдроссельный пакет регулирования времени приемистостиacceleration time adjusterзасекать времяnote the timeзаход на посадку, нормированный по времениtimed approachзвездное время по гринвичскому меридиануGreenwich sideral timeистекшее времяelapsed timeистинное время по ГринвичуGreenwich apparent timeистинное местное времяlocal apparent timeкарта прогнозов на заданное времяfixed time prognostic chartкодирование по опорному времениtime reference codingкод истекшего времениelapsed time codeконец светлого времениsunsetконец светлого времени сутокevening civil twilightконтрольные отметки времениtiming referenceлетать в светлое время сутокfly by dayлетать в темное время сутокfly at nightмаксимально допустимое время работыoperation time limitмаршрут минимального времени полетаminimum time trackместное времяlocal timeминимальное время установкиminimum installation timeназемные средства, синхронизированные во времениground-referenced aidsначало светлого времениsunriseначало светлого времени сутокmorning civil twilightнормирующая постоянная времениnormalizing time constantоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentобщее время взлетаtotal flying timeограничение времени полетаflight duty periodограничение по времениtime limitограничение полетного времениflight time limitationограничивать полетное времяlimit flight timeотметка времениtime markотметчик времениtime markerотмечать времяmark timeотставание по времениtime lagотсчет времени1. time keeping2. time marking полетное время1. airborne time2. block hours 3. flight time полетное время, продолжительность полета в данный деньflying time todayполетное рабочее времяflight duty periodполеты в светлое время сутокdaylight operationsполеты в темное время сутокnight operationsпорядок действий во время полетаinflight procedureпосадка в светлое время сутокday landingпосадка в темное время сутокnight landingпоясное время1. zone time2. standard time предполагаемое время захода на посадкуexpected approach timeприборное времяinstrument timeпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationпроверка времениtime checkрабочее время пилотаpilot duty timeрадиосигнал точного времени1. radio tick2. radio time signal расчет времени полетаtime-of-flight calculationрасчет времени прилетаarrival estimatingрасчетное времяestimated time checkpointрасчетное время в путиestimated time en-routeрасчетное время вылетаestimated time of departureрасчетное время до назначенной точкиestimated elapsed timeрасчетное время полетаestimated time of flightрасчетное время прибытияestimated time of arrivalрасчетное время пролета определенной точкиestimated time over significant pointрегламентирование по времениtimingреле времениtimerсветлое время суток1. sunrise-to-sunset2. solar time 3. apparent day 4. apparent solar time сигнал синхронизации по времениsynchronized time signalсигнал точного времениtickсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсообщение о расчетном времени пролета границыboundary estimate messageсреднее время наработки между отказамиmean time between failureсреднее время простояmean-down timeсреднеевропейское времяmean European timeсреднее гринвичское время1. Greenwich mean time2. zulu time среднее местное времяlocal mean timeстрелка полетного времениelapsed time handсуммарное время путешествия пассажираpassenger trip lengthтарировка по времениtime calibrationтариф на полет в ночное время сутокnight fareтемное времяdarkness hourтемное время суток1. sunset-to-sunrise2. night точное времяcorrect timeточность выдерживания времениtime-keepingуказатель времени наработкиelapsed time indicatorуказатель оставшегося времениtime-to-go indicatorустанавливать время задержкиdetermine the delayфактическое времяapparent timeфактическое время вылетаdeparture actual timeфактическое время прибытияactual time of arrival -
14 устанавливать
гл.(воздвигать, ставить) to mount;put up;set up;( монтировать тж) to arrange;fix;install;( учреждать) to establish;institute;set up;(выяснять, удостоверяться) to ascertain;find;(делать вывод, заключение) to establish;infer;( доказывать) to prove;show;substantiate;(закреплять, предусматривать в законе и т.п.) to lay down;prescribe;provide (for);set forth;stipulate;(вводить в действие тарифы, цены и т.п.) to fix;introduce;set;(назначать время, срок) to fix- устанавливать алиби
- устанавливать блокаду
- устанавливать деловое сотрудничество
- устанавливать день выборов
- устанавливать дипломатические отношения
- устанавливать добрососедские отношения
- устанавливать истину
- устанавливать комендантский час
- устанавливать личность
- устанавливать мотив
- устанавливать невиновность
- устанавливать невменяемость
- устанавливать норму
- устанавливать патентоспособность
- устанавливать правила судопроизводства
- устанавливать право собственности
- устанавливать правовые нормы
- устанавливать причину
- устанавливать размер убытка
- устанавливать факт
- устанавливать ценуустанавливать вину (виновность) — to ascertain (determine, establish, find) smb’s guilt
устанавливать характер и объём прав и обязанностей — to determine the nature and extent of smb’s rights and obligations
устанавливать — ( предусматривать) наказание — ( в законе) to provide for punishment
устанавливать — ( что-л) посредством показаний — to establish (smth) by evidence
-
15 устанавливать
тж. установить1) stabilire, instaurare2) stabilire, fissare•- устанавливать день и время
- устанавливать контакт
- устанавливать нормы
- устанавливать срок
- устанавливать ставку
- устанавливать ценуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > устанавливать
-
16 устанавливать
(= установить, доказывать, показать) establish, set (up), ascertain, determine, stipulate, install, locate, adjust, estimate, recognize, place, mount, erect, locate• ... может быть установлен (= найден) аналогично. -... can be found similarly.• Более удовлетворительный метод заключается в том, чтобы установить... - A more satisfactory method is to establish...• В своем классическом исследовании Смит [1] установил, что... - In a classical investigation, Smith [1] established that...• В следующей теореме мы устанавливаем дополнительные свойства... - In the next theorem we obtain further properties of...• Важность данного результата состоит в том, что он четко устанавливает... - The importance of this result is that it clearly establishes...• Вторая цель - установить, что... - A second objective is to ensure that...• Затем необходимо установить... - It is then necessary to establish...• Кажется, между... и... можно установить важное различие. - It seems that a worthwhile distinction can be drawn between... and...• Как установлено в настоящее время... - As things stand today,...• Легко установить, что... - It is easy to ascertain that...• Мы начнем с того, что установим свойства... - We begin by establishing the properties of...• Насколько можно установить... - As far as could be determined,...• Но сначала мы установим некоторые фундаментальные свойства (чего-л). - But let us first establish some fundamental properties of...• Перед тем как установить только что упомянутые результаты, необходимо (рассмотреть и т. п.)... - Before establishing the results just mentioned it is necessary to...• Подобным образом мы можем установить условие для... - Similarly, we can establish the condition for...• Прибор просто устанавливать. - The device is simple to install.• Смит установил, что... - Smith has ascertained that...• Тем не менее, мы можем установить число... - Nevertheless, we can identify a number of...• Теперь мы установим... - We proceed now to the establishment of...• Хорошо установлено, что... - It is well established that...• Чтобы установить желаемое соотношение, мы... - То establish the desired relationship, we...• Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let...• Чтобы установить соотношение (3), нам лишь необходимо... - То establish (3) we need only...• Чтобы это установить, достаточно... - То establish this it is enough to...• Эти результаты можно использовать, чтобы установить... - These results can be used to establish...• Это позволяет нам установить естественное и полезное соотношение между... - This allows us to establish a natural and useful connection between...• Это требование сразу устанавливает связь между... - This requirement at once establishes a connection between...• Это устанавливает данный результат. - This establishes the result.• Этот результат легко установить. - It is easy to establish this result. -
17 устанавливать день и время
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > устанавливать день и время
-
18 fix the time
-
19 fix the time
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > fix the time
-
20 устанавливаемый
устанавливать несовbuild inтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tankустанавливать взлетный режимset takeoff powerустанавливать воздушное судно1. align the aircraft2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по оси ВППalign the aircraft with the runwayустанавливать время задержкиdetermine the delayустанавливать двигательinstall an engineустанавливать закрылки1. set the flaps at2. place the flaps in устанавливать кратчайший путьbeat a shorter partустанавливать курс1. set the course2. set the heading устанавливать минимумkeep to the minimaустанавливать на бортуinstall aboardустанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraftустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemустанавливать на требуемый уголset at the desired angleустанавливать на упор шагаlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) устанавливать порядокestablish the procedureустанавливать причинуdeterminate the causeустанавливать режим набора высотыestablish climbустанавливать режим полетаestablish the flight conditionsустанавливать режим сниженияestablish descentустанавливать связьestablish communicationустанавливать сектор газаset the throttle leverустанавливать характеристикиestablish the characteristicsустанавливать шаг воздушного винтаset the propeller pitchустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlock the legs
См. также в других словарях:
устанавливать — время установить • модальность, планирование закон устанавливает • действие, субъект следствие установило • субъект, демонстрация срок установить • модальность, планирование устанавливает гражданское законодательство • субъект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
время рабочее неполное — По соглашению между работниками и администрацией может устанавливаться как при приеме на работу, так и впоследствии неполный рабочий день или неполная рабочая неделя. По просьбе беременных женщин, женщины, имеющей ребенка в возрасте до 14 лет… … Справочник технического переводчика
устанавливать — УСТАНАВЛИВАТЬ1, несов. (сов. установить), что. Помещать (поместить) что л. в стоячем положении в каком л. месте или надлежащим образом, прочно, устойчиво и т.п.; Син.: ставить [impf. to place, put, set up; (of mechanisms) to install, mount, rig… … Большой толковый словарь русских глаголов
Время в Новой Зеландии — UTC+12 на карте часовых поясов мира: голубым зона UTC+12 в океанах; ярко жёлтым зона UTC+12 круглогодично; оранжевым Маг … Википедия
Время совершения преступления — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Время отдыха — это время, в течение которого работник свободен от исполнения трудовых обязанностей и может использовать его по своему усмотрению. Право на отдых гарантируется Конституцией РФ. Данное право является принципом трудового права и обеспечивается… … Большой юридический словарь
ВРЕМЯ, РАБОЧЕЕ НЕПОЛНОЕ — по соглашению между работниками и администрацией может устанавливаться как при приеме на работу, так и впоследствии неполный рабочий день или неполная рабочая неделя. По просьбе беременных женщин, женщины, имеющей ребенка в возрасте до 14 лет… … Большой бухгалтерский словарь
ВРЕМЯ, РАБОЧЕЕ НЕПОЛНОЕ — по соглашению между работниками и администрацией может устанавливаться как при приеме на работу, так и впоследствии неполный рабочий день или неполная рабочая неделя. По просьбе беременных женщин, женщины, имеющей ребенка в возрасте до 14 лет… … Большой экономический словарь
неполное рабочее время — время работы, продолжительность которого уменьшена против установленной законом нормы для данной категории работников или для определенных условий труда. В отличие от сокращенного рабочего времени Н.р.в. представляет собой часть его полной нормы … Большой юридический словарь
Пространство и Время (Доктор Кто) — Пространство, Время Space, Time Серия «Доктора Кто» … Википедия
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — время, в течение которого работник в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и условиями трудового договора должен исполнять трудовые обязанности (трудовую функцию), а также др. периоды времени в соответствии с ТК РФ, другими ФЗ … Российская энциклопедия по охране труда